Examples of the the word, ç , in a Sentence Context
The word ( ç ), is the 432 most frequently used in English word vocabulary
Mastering contextual understanding of words and phrases is a vital skill for effective communication and English learning. Enhance your proficiency by practicing with our handpicked collection of 50 English phrases.
At the end of the list you can practice your english pronunciation
- Must be used: *In macOS," Ç" can be typed by using shift + option + c and ", ç ," can be typed using option + c *The HTML character entity reference for" Ç "
- Vowel). C is always pronounced in front of the soft vowels e, i,and y, thus, ç , is never found in front of soft vowels. *** The circumflex does not affect the
- But have characters like Ö (German, Swedish ), Ø (Danish, Norwegian ), ç ,(French) and Ñ (Spanish) on the code point 0x5C,with a similar confusion
- There were several ways of writing the sounds peculiar to Albanian, namely c, ç , DH, ë,GJ, ll,NJ, q,RR, sh,TH, x,oh, y,z and ZH. c, ç ,k, and q The
- Beach' ). Other digraphs are ‹ RR › and ‹ SS ›. Catalan spelling utilizes ‹, ç ,› (called CE Grenada, literally 'broken-c' ) when ‹ c › takes the soft sound
- U ", with additional feminine" o" (" ө" ) and with additional consonants ", ç ," for" ch "," ş" for" sh" and ƶ for" ZH ", it successfully served in
- The cedilla (la cedilla) ç (e.g. gar ç on—boy) means that the letter, ç ,is pronounced in front of the hard vowels a, o and u (c is otherwise before a
- System Basque is written using the Latin script including ñ and sometimes, ç ,and ü. Basque does not use Cc, Qq, Vv, Ww, Yy for words that have some
- Sounds when not before these letters (e.g. Italian ‹ CI GI ›, Portuguese ‹, ç ,j ›). Furthermore, in Spanish, Catalan,Occitan and Brazilian Portuguese, the
- Alt-GR the combination is Alt-GR +" = ", then C or c respectively for Ç or, ç , In electrical engineering, the maximum power transfer theorem states that, too
- Preceding one, not combined, and is not a schwa. *** The cedilla (la cedilla), ç , ( e.g. gar ç on—boy) means that the letter ç is pronounced in front of the hard
- Simpler interface to work with. (From the French" fa ç ade" () wherein the ", ç ," diacritical and the" a" (" CA" pronounced" so" ) has been replaced
- e.g. French accented characters on Canadian IIC such as“ á,”“ é,” “, ç ,” etc., or the British Pound“ £” symbol on the UK IIC) while other times
- Preceding vowel and assimilating any subsequent vowel. The letters ‹ ş › and ‹, ç ,› represent and, respectively. A circumflex is written over back vowels
- Albanian, namely c, ç ,DH, ë,GJ, ll,NJ, q,RR, sh,TH, x,oh, y,z and ZH. c, ç , k, and q The earliest Albanian sources were written by people educated in
- Pronunciation. Only in foreign words Galician may use of another diacritics as, ç ,(widely used in the Middle Age) ê or à. * German uses the three so-called
- Zz. It was first written as c in 1879 by Fraser but also in 1908 by Perez., ç ,was also written as TZ (Leave 1814),ts (with an over lined s, Reinhold 1855)
- Are many extensions of Braille for additional letters with diacritics, such as, ç , ô, é. When Braille is adapted to languages that do not use the Latin alphabet
- Microsoft Word," Ç" can be typed using CTRL + "," and then pressing C, and ", ç ," can be typed using CTRL + "," and then pressing c. *In the X Window System
- Windows," Ç" can be produced by typing" ALT+0199" or" ALT+128 ", and ", ç ," can be produced by typing" ALT+0231 ", or " ALT+135 ". *In Microsoft Word,"
- I" ( in this case," c" denotes the unvoiced /s/). *In English and Basque, ç ,(called c-cedilla in English and he Hausa in Basque) is used in loanwords
- Now it is extinct or near extinction. Siberian Tatar Siberian Tatars pronounce, ç ,as, c as and sometimes b as’d as, f as p, y and j as ch, t as d, z as s and h
- As Catalan, French,Occitan, and Portuguese. In Occitan, Friulian and Catalan, ç ,can also be found at the beginning of a word (Cuban, ç o) or at the end (
- Some historical palatalization are indicated with the cedilla (, ç ,) in French, Catalan,Occitan and Portuguese. In Spanish and several others
- In dictionaries. * Occitan has the following composite characters: á, à, ç , é, è,í, ï,ó, ò,ú, ü,n·h, s·h. The acute and the grave accent indicate
- The Akbar or Dakar of ক. * Catalan has the following composite characters: à, ç , é, è,í, ï,ó, ò,ú, ü,l·l. The acute and the grave accent indicate stress
- LaTeX, \c is used for adding the cedilla accent to a letter, so \c produces ", ç ,". *In Microsoft Windows," Ç" can be produced by typing" ALT+0199" or "
- e.g. French accented characters on Canadian Die such as" á "," é ",", ç ,", etc., or the British Pound" £" symbol on the UK Die) while other times
- Characters Modern Albanian - Albanian written in the alphabet a آ b ب c تس, ç ,چ d د DH ذ e َا ë f ف g غ GJ ﻚ h ﻫ i ِ ا j ى k ڧ l لل ll LA ل m م n ن NJ نى o p
- Alphabet as the / ç / sound. Computer Input On French AZERTY keyboards,", ç ," is directly available as a separate key; however, on most other keyboards
- Consoles, the compose key combination for" Ç" is COMPOSE ","" C" and for ", ç ," is COMPOSE ","" c" pressed sequentially. Using Alt-GR the combination is
- Italian alphabet. The present-day c was written with a z, and the present-day, ç ,was written as c as late as 1895. Conversely, the present-day k was written as
- The voiceless palatal fricative. In transliteration of the India scripts, ç ,represents the aspirated voiceless postalveolar affricate:. Usage as a letter
- http://atilf.atilf.fr/academie9.htm dictionary also gives CA and. Also, the ", ç ," is used only in front of a, o and u letters. It is not needed in front of e
- Personal names, ‹ ü › and ‹ è › and others are also used. For foreign names, ‹, ç , ›,‹ ë ›, ‹ í ›, ‹ õ ›, ‹ ñ › and many others might be used, but are usually
- Facciata, or face); a fake persona, as in" putting on a fa ç ade" ( the, ç ,is pronounced like an s);: lit. Accomplished fact; something that has already
- Kristoforidis 1872),TC (Dozen 1878),č (by Aims) and ch (by Sashimi)., ç ,itself was first used by Fraser (1879). The present-day q was variously
- By s or SS, while sh was represented by SC, ſc, overlined s (Reinhold 1855), ç , ( Dozen 1878) and š. sh was first used by Radar in 1866. X Fraser first used
- C *The HTML character entity reference for" Ç" is Ç; and ç ; for ", ç ,". *In TeX and LaTeX, \c is used for adding the cedilla accent to a letter, so
- Were, respectively,*HK, *OK, *CK (), *SK (), and CK (where ‘ x’ and ‘, ç ,’ are arbitrary symbols, not attempts to guess the phonetic value of the
- And one for circumflex (`, ´ and ^). Other letters occur less often, like, ç , in loan words from French or Portuguese, or ñ in loan words from Spanish.
- Been Romanized in Aaron, Juǀʼhõasi, and! Sung, where have been transcribed TC, ç , and QC, respectively. There are a few less well attested articulations, such
- Characters Modern Albanian: Albanian written in Cyrillic script a а b б c ц, ç ,ч d д DH e е ë ъ f ф g г GJ гї, гj, ђ h х i ї, и j ѣ, j k к l л, љ ll л LA лї
- It resembles the current alphabet with the differences being the use of ch for, ç , c for q, ts for c, é for e, e for ë, gh for GJ, gn for NJ, and z/ZH have
- Knowledge of pronunciation of a given word.: * Manx uses the single diacritic, ç ,combined with h to give the digraph (pronounced /to/) to mark the distinction
- And sh/s·h. * Portuguese has the following composite characters: à, á,â, ã, ç , é, ê,í, ó,ô, õ,ú. The acute and the circumflex accent indicate stress and
- N, o,A, N,O is generated by Altar and #, then the letter; * cedilla (e.g., ç ,) under c, C is generated by Altar and the letter. These combinations are
- Acute accents are used on a very small number of words, mostly loanwords. The, ç ,also appears in some loanwords. * Faeroese. Non-famous accented letters are not
- Accent, acute accent, grave accent, diaeresis ) and the cedilla appearing in ‹, ç ,›. There are two ligatures, ‹ œ › and ‹ æ ›. Orthography French spelling, like
- Of the cedilla with the letter C The most frequent character with cedilla is ", ç ," (" c" with cedilla, as in fa ç ade). It was first used for the sound of the
Now it is your turn - use the english voice checker
Take control of your English pronunciation with our Voice Checker tool. It's your turn to sound confident and fluent!
Your voice recordings list
To download your recording the the download link above the audio player
Search for other english pronunciations examples
Our data base is updated daily, click here to check out all sentences
Free Text to Speech Tool: Convert Text to Audio Online
Now that you have trained speaking all the phrases you can use our tool to improve your english speaking skills. You have the option of using four different synthesized english voices: Microsoft Mark - English (United States), Microsoft Zira - English (United States), Microsoft David - English (United States), Google US English, Google UK English Female, Google UK English Male
Note that it may take some seconds for your to be able to hear the voice