Introducing farewell greetings

Contents

Hello everyone!
Discovering Sounds.
Here are some phrases that can be used for "farewell greetings" in English. In English, unlike Japanese, farewell greetings are often used for each situation.

Therefore, let's learn various phrases and be able to use them properly according to the situation.

Farewell greetings in casual situations

First, let's take a look at the farewell greetings in casual situations.

The first is "Bye!".
I think this is a well-known expression.
The feature of this phrase is that it can be used for anyone, including colleagues and friends.
A similar expression is "Bye bye!".

This is usually used to say goodbye to children, but it also seems to be used when an adult couple is flirting or wants to make themselves look cute.

The second is "See you later!".
Isn't this an expression that is used as often as "Bye!"?
Similar phrases include "See you soon!".
This is recommended if you want to say goodbye more politely than using "Bye!".

The third is "I'm go off.", "I must be going."
Both mean "I have to go soon".
When using these expressions, it is often the case that a reason is added.
Also, when using "I'm go off.", It is common to add phrases such as "Anyway," and "Right then," to the beginning of the sentence.

The fourth is "Take it easy!".
Translated literally, it means "Be fine."
Not only that, but this expression also includes the nuances of caring for the other person, such as "do it comfortably" and "don't try too hard".
Use this phrase if you want to add such a nuance with a farewell greeting.

Farewell greetings in formal occasions

Next, let's look at the farewell greetings in formal occasions.

The first is "I look forward to seeing you again."
Translated literally, it means "I'm looking forward to seeing you again."

It is a sentence that includes the nuance that I would like to see you again next time, so I can convey my desire to continue working with you.
This is a recommended phrase when you want to convey it.

The second is "It was nice to see you (again)."
The literal translation is "(again) I'm glad to see you."
When meeting and greeting someone, the phrase "It is nice to see you (again).", That is, "I'm glad to see you again" is often used.
"It was nice to see you (again)." Is a companion expression to this phrase, and the tense is in the past tense when saying goodbye.
Keep in mind that if you make a mistake in the tense, you will not be able to convey the nuances of the farewell greeting.

The third is "Until we meet again."
Translated into Japanese, it means "until the day we meet again" and "be fine".
You can use this phrase in either case, even if you don't know when you'll meet next time, but if you know it.
If you know when you will meet next time, it is common practice to add the date of the next meeting after "Until" such as "Until next month."

Summary: [Ready-to-use English] Introducing a wealth of farewell greetings!

How was it. In this article, we have introduced the farewell greeting phrases in two parts: the farewell
greeting phrase in casual situations and the farewell greeting phrase
in formal occasions . It is important to use the farewell greeting properly depending on the situation, so let's master the phrases introduced this time